Можно ссылку на источник этого определения ?
Понимаю Ваши сомнения. Действительно, такое определение из 5 слов звучит несколько «святотатно» с учетом того количества томов, которые уже написаны по теме и, несомненно, еще будут написаны. Возможно, не стоило называть это определением, хотя я отметил, что оно самое краткое и простое. И, разумеется, было дано лишь в угоду контексту. Тем не менее, полагаю, что сильно тут не погрешил. Приведу цитату из книги «El universo de la conciencia» (Gerald M. Edelman, Giulio Tononi, 2002). Это начало 3 части.
«Nuestros esfuerzos se centran aquí en la conciencia primaria, la capacidad de construir una escena mental integrada en el presente que no requiera un lenguaje o un auténtico sentido de la identidad».
Не уверен, что Вы читаете по-испански, поэтому переведу: «Наши усилия концентрируются здесь /в данной части/ на первичном сознании, (т.е.) способности строить интегрированную ментальную сцену в настоящем времени, которая требует языка или истинного чувства(ощущения) идентичности». В испанском варианте запятая после слова «primaria» не означает перечисление, а служит в данном случае для того, чтобы показать, что последующее лишь выражение того же самого, но другими словами. Позднее авторы пишут о том, что “Naturalmente, los humanos tenemos conciencia primaria, y es primaria en el sentido de ser esencial para el desarrollo de la conciencia de orden superior» - «Естественно, мы, люди имеем первичное сознание, и первично оно именно в том, что является эссенциальным (необходимым) для развития сознания высшего порядка».
Вот нашел примерно ту же мысль в более поздней книге того же автора «Wider than the sky»(2004), стр. 9. Тут уже по-английски, переводить не буду:
« Primary consciousness is the state of being mentally aware of things in the world, of having mental images in the present. It is possessed not only by humans but also by animals lacking semantic or linguistic capabilities whose brain organization is nevertheless similar to ours. Primary consciousness is not accompanied by any sense of a socially defined self with a concept of a past or a future. It exists primarily in the remembered present. In contrast, higher-order consciousness involves the ability to be conscious of being conscious, and it allows the recognition by a thinking subject of his or her own acts and affections. It is accompanied by the ability in the waking state explicitly to recreate past episodes and to form future intentions. At a minimal level, it requires semantic ability, that is, the assignment of meaning to a symbol. In its most developed form, it requires linguistic ability, that is, the mastery of a whole system of symbols and a grammar. Higher primates, to some minimal degree, are assumed to have it, and in its most developed form it is distinctive of humans. Both cases require an internal ability to deal with tokens or symbols. In any event, an animal with higher-order consciousness necessarily must also possess primary consciousness»
Слова «интегрированная ментальная сцена» я несколько волюнтарно заменил на «внутреннюю картину мира». М.б. строго говоря, надо было бы четко пояснить, что тут имеется ввиду под каждым словом. Подобная «обыденная» терминология без пояснения нередко ведет к неправильному пониманию. В любом случае, эта «ментальная сцена» является базовым условием наличия сознания. Если она присутствует, то можем говорить в общем и целом о наличии сознания, если таковая не реализуется, то сознание отсутствует и все ограничивается рефлексами. Опять же, смешно претендовать тут на всеобъемлющее освещение темы.
Обратите внимание, что последняя цитата начинается словами « Primary consciousness is the state» , в то время как сам автор не устает повторять, что «сознание – это динамический процесс». Так «состояние» или «процесс»? Противоречия большого нет, если знаем контекст изложения. А вот еще оттуда же:
« La conciencia es una propiedad dinámica de un tipo especial de morfología -la malla de reentrada del sistema talamocortical- en su interacción con el entorno» - «Сознание есть динамическое качество (свойство) особого типа /нейрональной/ морфологии – сети «of reentry» таламокортикальной системы – в ее взаимодействии со средой»
Вероятно, чтобы дать всеобъемлющее определение сознания – надо писать целую книгу. Недаром – «wider then the sky».