Книги on-line

Автор Андрей Пустовалов, ноября 29, 2005, 15:11:25

« назад - далее »

Павел Волков

Я думаю, Plantago, вы скажете также большое спасибо моей тёще за любезно предоставленную возможность оцифровать вот эту книгу:
http://www.sivatherium.h12.ru/library/Plvlshkv/gl_01.htm
Из читального зала на две ночи в выходные она взяла её для меня. И я думаю, вам особенно понравится эта книга.
ZIP-архив здесь: http://www.sivatherium.h12.ru/library/Plvlshkv/Plvlshkv.zip (445 kb)
"В спорах рождается истина" - сказал папоротник.

plantago

УРААА!!!
Вот подарок так подарок! Спасибо гигантское!!!
С уважением,
plantago

plantago

Выложено 11 новых книг по биологии, в том числе "Палеоботаника" Криштофовича, последние тома "Флоры Европейской части СССР" и многое другое.
Адрес: http://herba.msu.ru/shipunov/school/sch-ru.htm
Громадное спасибо Е. Глазуновой, Д. Тимофееву и П. Волковой за помощь в пополнении библиотеки!

Счастливого пользования!
С уважением,
plantago

Alexy

Такаая книнга есть в электронном виде?

Юрий Павлович Кожевников
Николай Константинович Железнов-Чукотский
Берингия: история и эволюция
/ Ю. П. Кожевников, Н. К. Железнов-Чукотский ; Рос. акад. наук, Дальневост. отд-ние, Тихоокеан. ин-т географии, Чукот. отд. природопользования Северо-Востока, Природ.-этн. парк "Берингия"
382,[1] с. ил. 25 см.
М. Наука 1995

Павел Волков

Купил в Москве двухтомник Лункевича "От Гераклита до Дарвина". Похоже на Плавильщикова, но более капитально. Ставить в очередь на оцифровку? Надо ли оставлять разметку на страницы?
"В спорах рождается истина" - сказал папоротник.

plantago

Да, конечно, отсканируйте. А насчет страниц -- как Вам удобнее, мне кажется, что их сохранять надо если подразумевается цитирование.
С уважением,
plantago

Павел Волков

Сами понимаете, это будет нескоро. К тому же оба тома - порядка 500 страниц каждый, плюс форматирование стихотворных фрагментов. И ещё вопрос - как в HTML адекватно передавать французские и немецкие буквы с разными значками сверху? Надо ли устанавливать шрифты и пр.? Я работаю в DreamWeaver - как это сделать там?
"В спорах рождается истина" - сказал папоротник.

plantago

Естественно, это дело долгое... Значки делаются так -- http://www.w3schools.com/tags/ref_entities.asp
Все же не понимаю, почему Вы не перейдете на DjVu? Многие проблемы тогда отпадут сами собой, и скорость работы увеличится в разы...
С уважением,
plantago

Павел Волков

Попробую объяснить.
1) По моим понятиям, текстовка электронной копии должна быть идентична оригиналу. Поэтому я выверяю текст по оригиналу. И, работая с книгой Э. Пианки, я проклял всё на свете, пересохраняя в PDF и перевыверяя главу по десятку раз. Там, где достаточно было заменить один-два знака в HTML, мне приходилось переделывать из-за мелочёвки всю главу в PDF.
Специальной программы для редактирования PDF у меня нет, я работал с помощью ФайнРидера. Может, именно поэтому я откровенно не верю вашим словам про увеличение скорости работы "в разы". На распознавание текста уходит столько же времени, а графику я всё равно "чищу" от дефектов в ФотоШопе.

2) Текст в HTML получается гораздо "легче". Я - жертва dial-up, и мне важно, чтобы файл был поменьше. Понимаю, что получится составной документ, но, тем не менее, выбираю именно его.
"В спорах рождается истина" - сказал папоротник.

plantago

DjVu (не PDF из-под FR!) как раз и есть формат, идентичный оригиналу. Если Вы хотите, чтобы текст был распознан (для поиска, скажем), то есть прекрасный софт DjVuOCR. Но поскольку тект книги нужно читать глазами, а не мышкой, то распознавание не обязательно.
Размер DjVu файлов, как правило, сильно меньше чем PDF.
С уважением,
plantago

Рендалл

Прошу прощения за то что не совсем по теме. У меня вопрос: какое издание на русском языке Ч. Дарвина "Происхождение видов" самое адекватное, полное и точное?
Я проснулся от тишины

Павел Волков

А ещё HTML распознаётся поисковиком.
"В спорах рождается истина" - сказал папоротник.

plantago

Да, это действительно серьезное преимущество HTML-книг.
Кстати говоря, почему бы Вам не начать выкладывать книжки _еще и_ в CHM (компилированный и сжатый HTML) формате? Это даже компактнее ZIP (в котором Вы выкладываете), но в отличие от ZIP сразу открывается и читается под Windows. Под Mac и Linux тоже немало софта для CHM.
С уважением,
plantago

plantago

Цитата: "Рендалл"Прошу прощения за то что не совсем по теме. У меня вопрос: какое издание на русском языке Ч. Дарвина "Происхождение видов" самое адекватное, полное и точное?
Думаю, что это -- Дарвин Ч. Происхождение видов путем естественного отбора или сохранения благоприятных рас в борьбе за жизнь. Ред. А. Л. Тахтаджян. СПб.: Наука, 1991.- 539 с. В электронном виде есть в библиотеке Ихтика, на нехудлите (http://nehudlit.ru/books/detail6249.html) и пр.
Но вообще говоря, очень рекомендую читать в оригинале. Во-первых, язык Дарвина несложен (сам он читал только Диккенса и Остин, и, как и они, не переусложнял язык). Во-вторых, по поводу буквально каждой буквы в его книге ведутся ожесточенные споры. Ясно, что перевод не поможет Вам понять, о чем, собственно, спорят. Вот был бы параллельный текст... Но это мечты.
Дарвин он-лайн по-английски -- http://darwin-online.org.uk/contents.html
С уважением,
plantago

Павел Волков

Люди, а есть в сети Дарвин "Об изменении домашних животных..."? А то я прикупил талмуд 1941 года издания, в отличном состоянии. Надо ли его цифровать, или уже есть он в Интернете?
"В спорах рождается истина" - сказал папоротник.