Как правильно?

Автор Katerina, августа 29, 2012, 12:51:09

« назад - далее »

Katerina

Добрый день!
Хотела обратиться за помощью. Делаю перевод мультипликационного сериала о динозаврах. Возникли проблемы относительно правильного произношения названий динозавров на русском. Куда ставить ударения?
Энантиорнис  - Enantiornis
Палеобатрах - Palaeobatrachus
Ориктодромей - Oryctodromeus
Проганохелис - Proganochelys
Кретоксирина - Cretoxyrhina
Санаджей – Sanajeh

И еще такой вопрос: к какому знающему человеку можно обратиться с другими вопросами относительно динозавров??
Заранее спасибо за ответ!

Gilgamesh

Думаю, возникнут разночтения. Имхо:

энанЦиОрнис, палеобатрАх, ориктодромЕй, проганохЕлис, кретоксирИна, последнее не знаю.
И боюсь даже люди, разбирающиеся в мезозойской фауне, не всегда помогут, т.к. возможно хождение ложных профессиональных произношений как в случае с компасом и алкоголем.
Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Gilgamesh

А что за мультик? Посетителям будет интересно.
Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Katerina

Спасибо! Согласна относительно разночтений. С этим возникает путаница.
По поводу мультфильма не могу пока распространяться (просьба заказчика). Скажу только, что мультфильм для совсем маленьких. Очень интересны и смешной :)

Gilgamesh

У самых маленьких ушки не завянут от изобилия латыни? ) когда будет можно, не забудьте дать объявление.
Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Gilgamesh

Хотя в сказках тоже нередко зубодробительные имена.
Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Katerina

#6
Там все обыграно, минимум терминологии. Просто в заблуждение вводить детей тоже не хочется.

Katerina

И сразу новый вопрос. Можно ли в мультфильме щупальца Ортоцераса(моллюск) называть руками?

Gilgamesh

Думаю да. Хотя почему бы не оставить щупальца? Это слово неизбежно входит в лексикон при первом знакомстве с осминогами и т.п. этимология у щупалец тоже прозрачная.
Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Митрич

Кстати, по правилам классической латыни ударение в существительных в общем случае ставится на предпоследний слог. Есть исключения, но они именно исключения.
У головоногих (как ортоцерас) мне кажется, все же не руки, а ноги. А руками кажется иногда называют пару ловчих щупалец, но это неустоявшаяся практика.
Присоединяюсь к вопросу про мультик ) Скажите хоть название, где глянуть трейлер и все такое )

Gilgamesh

Руки или ноги наверно в зависимости от функций у мультперсонажа тогда.
Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Дмитрий Степаненко

#11
Katerina, на мой взгляд, ответ нужно искать в происхождении (этимологии) названий. Большинство из приведенных названий в действительности происходят не из латыни, а из греческого: например, энантиорнис enantios – противоположный + ornis – птица, палеобатрахус palaios – древний + batrachus – лягушка, ориктодромеус orycto – копать + dromeus – бегун (однокоренное слово – ипподром), проганохелис proganos – ранний + chelys – черепаха. С кретоксириной непонятно: возможно, от греч. cretos – меловой. Слово Sanajeh – санскритское. Точности греческих окончаний не гарантирую. В связи с тем, что слова в большинстве своем греческие, можно поискать, как ставятся ударения, в греческом словаре или в этимологиях однокоренных слов в энциклопедиях и справочниках. Ударение может быть и двойным: на первую и вторую части слов.

Katerina

Добрый день! Спасибо за оперативные ответы на мои вопросы!
Хотела опять спросить по поводу ударений в названиях динозавров. Мультфильм американский,мы полностью переделываем его для нашего зрителя. И песни в том числе. Много сложностей возникло с песней про алфавит. Вот ссылка на нее: http://www.youtube.com/watch?v=g1O_pZClyrc
(заодно посмотрите, что за мультик)))
Вот список с названиями динозавров на русском языке, которые подобрали мы. Можете помочь еще раз с правильным произношением?
A – АПАТОЗАВР
Б – БРАХИОЗАВР
В – ВЕЛАФРОНС
Г – ГАЛЛИМИМ
Д –ДИАБЛОЦЕРАТОПС
Д – ДРИОЗАВР
З -ЗЕФИРОЗАВР
З – ЗАУРОЛОФ
И – ИГУАНОДОН
К -КОРИТОЗАВР
К – КЕНТРОЗАВР
Л – ЛАМБЕОЗАВР
М- МЕГАЛОЗАВР
Н – НОДОЗАВР
О – ОРНИТОМИМ
П – ПАРАЗАУРОЛОФ
П – ПЛАТЕОЗАВР
Р – РАБДОДОН
С – СТЕГОЗАВР
Т – ТИРАНОЗАВР
У – УЛЬТРАРАПТОР
Ф – ФАЛКАРИЙ
Х – ХИНШАКИАНГОЗАВР
Ц – ЦЕРАТОЗАВР
Ш – ШАНШАНОЗАВР
Э –ЭОБРОНТОЗАВР
Я - ЯНХУАНОЗАВР

Micr

Извините, если что-то не так понял, но Вы ведь переводите АМЕРИКАНСКИЙ мультфильм, а названия на ЛАТЫНИ. Возьмите те же ударения, что в исходном мультфильме, вот и все.

Митрич

Лучше все-же придерживаться научных названий. А не получится у Вас, Катерина, что названия не будут соответствовать изображенным в мультике животным? Там же они какие-то вполне конкретные... Или вы перерисуете весь мульт?