Коллеги, а не добавить ли нам юмора?

Автор sss, июля 04, 2006, 18:57:29

« назад - далее »

Юн Клоб

Цитата: Молодой от ноября 27, 2014, 20:32:54
Век живи век учусь: только что узнал новое слово - психоантропогенетик.
Еще и рейтинг 5 из пяти.  http://poliklinika74.ru/novoe-napravlenie/konsultatsiya-psikhoantropogenetika.html

Дж. Тайсаев

Цитата: Юн Клоб от ноября 28, 2014, 13:43:58
Цитата: Молодой от ноября 27, 2014, 20:32:54
Век живи век учусь: только что узнал новое слово - психоантропогенетик.
Еще и рейтинг 5 из пяти.  http://poliklinika74.ru/novoe-napravlenie/konsultatsiya-psikhoantropogenetika.html
Так он ко всему прочему ещё и магистр физкультуры, это серьёзно)))
Шматина глины не знатней орангутанга (Алексей Толстой).

Gilgamesh

Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Gilgamesh

Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Gilgamesh

Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Сокол

Ант эткенмен миллетимнинъ ярасыны сармагъа.

Gilgamesh

Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Gilgamesh

#4192
Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Andrey_D

Gilgamesh У тэга картинки лучше добавить width=700 допустим

Gilgamesh

Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

Gilgamesh

Начала Вселенной - атомы и пустота, все же остальное существует лишь в мнении (с) Демокрит

В конце будет наноассемблер

uchenik

Цитата: Gilgamesh от декабря 04, 2014, 19:16:56


Ой, пишу рецептик, диплодока еще не пробовала:-) Обожаю готовить!
Один вопрос: размеры мясорубки, мультишефа и, главное, котлетки коррелируют с ...габаритами диплодока? :-)
Это пир!

Preguntador

http://macroevolution.livejournal.com/182358.html

Цитировать
Читатели переводных научно-популярных книжек часто жалуются на "плохой перевод". Действительно, хороших переводчиков сейчас остро не хватает, и поэтому переводить книжки по биологии порой приходится людям, ничего в биологии не смыслящим. Получается сами понимаете что. В такой ситуации вся надежда на научного редактора. К счастью, некоторые издательства (такие как Альпина-нонфикшн ну и Корпус, конечно) понимают это. Елена Наймарк по просьбам издательств героически редактирует - на самом деле спасает - книгу за книгой. Вот небольшая подборка фраз из переводов (до научного редактирования, разумеется).

— У новорожденного младенца и пластинчатого есть несколько практически идентичных последовательностей.

— Нужно создать формы жизни, использующие аминокислоты, неизвестные науке с архея.
...
???

Основной посыл статьи, конечно, не юмористический, но, если учесть, что эти отрывки в конечный результат не попали, думаю, не вредно немного посмеяться над этим.

Что тут скажешь? Низкий поклон Елене Наймарк и всем другим, кто делает эту работу.

алексаннндр

Из "бездны":
"damariya29: Я в свое время сильно увлекалась субъективным идеализмом. Я иногда и в реальности нашего "реального" мира сомневаюсь. )
damariya29: Потом я почитала про дзен-буддизм - и теперь меня попросту не волнуют эти дурацкие вопросы. В непонятной ситуации бей людей палкой по голове
- и все проблемы снимаются сами собой. )))
".

geky