дикуша на латыни: Falcipennis falcipennis
Из неудачных можно вспомнить английское название поморника jaeger, происходит от немецкого слова, означающего охотник.
Русское название птицы удачнее.))))))
Англичанам советую использовать английское слово scavenger- падальщик
Вот назвали охотником падальщика. Или, что-то не понимаю в английском юморе?
Не знаю кому как, а мне (притом не мне одному) кажется неудачным название новой пантеры из плиоцена восточной Азии - Panthera blytheae.
Лично я даже не знаю как это название грамотно и культурно произнести...
О, отличная тема. В палеонтологии смешные названия, к сожалению, нечасты, но про брахиоподу Pygope, сиречь "задница", упомянуть необходимо. Птерозавр Sordes pilosus тоже смешной - переводится как "нечисть волосатая" )
Ну и отдельной строкой - названия не столько смешные, сколько забавные. Орхидея Dracula vampira, жгутиконосец Cthulhu и трилобит Han solo, например. Больше и гуще этих названий можно прочесть по ссылке: http://www.maleus.ru/index.php/nauchpop/472-gollum
Есть ещё гриб весёлка (Phallus impudicus). Линей был большой шутник))).
А если ближе к теме....
Ну например глубоководный червь Chaetopterus pugaporcinus.
Есть ещё серая куропатка Perdix perdix. ИЗ растений - лапчатка прямостоячая Potentilla erecta, ещё многие ржали над горохом Pisum sativum, когда латынь на ботанике учили
Товарищи, если юмор не в прочтении а в переводе с латыни, то хоть перевод давайте.
Не все такие умные (http://s20.rimg.info/6c0c5fa286ad1eaa169488b55c9cbd38.gif) (http://smiles.33bru.com/smile.174026.html)
Не мог пройти мимо
===============
Дж. Тайсаев
Сообщений: 6666 >:D
===============
Цитата: GarryIV от декабря 26, 2013, 15:04:06
Не мог пройти мимо
===============
Дж. Тайсаев
Сообщений: 6666 >:D
===============
Тьфу, тьфу, тьфу. Всех чертей к чертям :)
Вы почему-то растения забываете, а там странных названий тоже достаточно, есть, например, жожоба китайский- который вот именно в Китае и не растёт- калифорнийский он по задумке, но что-то там перепуталось, стал он китайским, пролеска сибирская- аналогично, в Сибири не растёт, мушмула германская- тоже нет её в Германии в диком виде, испанский мох- не испанский и не мох, растение, из семейства бромелиевых, Правда, на латинском так не называется.
*оживившись* А так чтоб названия непрлично звучали, с намеком на гениталии, есть? Как раз в струю обсуждения.
Ликопердон - род дождевиков.
Госсспидя, от слова "жожоба" глаза вместе с слезами вытекают. Хохоба же!
Прошу прощения, я встречал именно "жожобу", не всегда, упоминалось, что она или он должна-должен быть хохоба, но не очень определённо, непонятно, как закрепилось на русском языке.
Цитата: алексаннндр от декабря 26, 2013, 23:35:14
непонятно, как закрепилось на русском языке.
Интенсивная рекламная обработка в прайм-тайм.
Забавно название морской рыбы Lo.
А не только видов можно? Мне вот это название смешным показалось: "В течение года команда Паабо надеется секвенировать ядерный геном человека из Sima de los Huesos, что может прояснить ситуацию."
Huesos - это "фруктовые косточки" по-гишпански.
Вы вот эту срамоту попробуйте прочитать: Huehuecuetzpalli mixtecus (если что, это ископаемая рептилия такая)
ЦитироватьHuesos - это "фруктовые косточки" по-гишпански.
фруктовые? (https://www.google.com/search?q=Huesos&espv=210&es_sm=122&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=VT_QUoS4M5Sw4QTP3ICAAg&ved=0CAkQ_AUoAQ&biw=1680&bih=948#es_sm=122&espv=210&q=Huesos+site:*.es&tbm=isch)
Значит, я перепутал. Память не идеальна, видел это где-то на сайте, а собственно испанского я не знаю. Бывает...
Epidexipteryx hui
Oxyaena lupina
Fuxianhuia protensa
http://polit.ru/article/2014/05/04/ps_taxa/
Gryllus locorojo - банановый сверчок (видовое название переводится с испанского примерно как "рыжий придурок" (или, точнее, "красный сумасшедший").
Ну, понеслася...
Gammaracanthuskytodermogammarus loricatobaicalensis
Crassocornoechinogammarus crassicornis
Parapallaseakytodermogammarus abyssalis
Zienkowiczikytodermogammarus zienkowiczi
Toxophthalmoechinogammarus toxophthalmus
Rhodophthalmokytodermogammarus cinnamomeus
Pseudopityophthorus minutissimus
Pseudotyrannochthonius octospinosus
Parastratiosphecomyia stratiosphecomyioides
И карлики:
Ia io - летучая мышь (самое короткое название в целом)
Lo - рыба
Io - сложноцветное
Aa - орхидея
А кто как называет разных ископаемых животных "запанибрата"? Видел в одной из тем слово "шерстак" (шерстистый носорог). Когда я гонял на компьютере игрушку "Эволюция", у меня были "стегач" (стегозавр), "мегарь" (мегазостродон) и "брахарь" (брахиозавр). Ну, и "велик" (велоцираптор).
Описано новое эоценовое парнокопытное...
ARTIODACTYLA
HOMACODONTIDAE Marsh, 1894
GAGADON MINIMONSTRUM, gen. et sp. nov.
(Figs. 1A–C, G, I, J, 2A–C)
Holotype Specimen—UCM 66312, right lower jaw preserving
p3–m3.
Etymology—'Gaga,' in reference to the popular musical artist,
Lady Gaga, and 'don' (tooth); and 'mini' (small) and 'monstrum'
(monster), in reference to its small size and the addition of unique
accessory cusps.
http://www.bioone.org/doi/abs/10.1080/02724634.2013.827580?af=R
Прекрасно))) Теперь все будут знать, что леди Гага это парнокопытное.
(https://pp.vk.me/c619727/v619727503/12f13/coscqIjVdc8.jpg)
ЦитироватьВ 1907 году энтомолог из Нью-Йорка Генри Берд описал новый вид бабочки-совки, живущей на папоротниках орляках, – Papaipema pterisii. Описание вышло подробным и обстоятельным, однако причина, по которой совке был присвоен такой видовой эпитет, указана не была. В современных научных статьях с описаниями видов ученые, как правило, уделяют объяснению выбора имени особое место, но не всегда. Сто лет назад эта рекомендация, возможно, была более факультативной. В любом случае вид P. pterisii, казалось бы, не нуждался в этом – в те времена орляки относили к роду Pteris, а многие виды животных называют в честь растений, которые они едят или в которых живут. Так что мало у какого специалиста могли возникнуть вопросы к имени совки, наверняка многие ученые и по сей день полагают, что совка была названа в честь папоротника.
Однако у редактора журнала The Canadian Entomologist преподобного Шарля Бетюна один вопрос все же возник – он касался написания видового эпитета. Дело в том, что родительный падеж от Pteris пишется в латыни с одной буквой «i» на конце, а не двумя. Тем не менее статья Берда в этом журнале вышла с двумя «i» в видовом эпитете. Хоть это и не было объяснено в той статье, вопрос прояснялся в переписке между редактором и автором. Одно такое письмо сейчас хранится в архиве Энтомологического музея Лаймана при Университета Макгилла (Канада). Генри Лайман был основателем музея, известным специалистом по чешуекрылым и близким другом Шарля Бетюна, так что преподобный, очевидно, передал письмо Берда ему. В этом письме автор описания проясняет свою позицию, и она – весьма неожиданна.
«Уважаемый доктор Бетюн. Я был рад получить от вас письмо, как всегда, и прочитать ваши ремарки относительно pterisii. Возможно, лучше бы мне не использовать это слово, но те, кто делают заключение – и, надо признаться, это весьма естественно, – что вид назван в честь растения, ошибаются. Эпитет pterisii – это родительный падеж от Pterisius, а Птерисиус – это кот, который сопровождал меня в моих частых походах к растущим поблизости папоротникам Pteris и проводил там не меньше времени в поисках мышей, чем я на коленях за изучением личинки Papaipema. Это благодаря ему я впервые открыл, что на папоротнике обитают представители этого вида. В честь папоротника называть вид мне бы не хотелось, поскольку в иных локациях насекомые склонны жить на других растениях, а имя создавало бы впечатление, что определенный вид бабочки живет на определенных папоротниках и не встречается на других».
На следующий год, в 1908-м, Генри Лайман опубликовал в журнале заметку, в которой помимо прочих вопросов относительно совок Papaipema коснулся имени вида, открытого Генри Бердом, – так история о коте оказалась наконец напечатанной. Но факт остается фактом – уже за сотню лет до социальных сетей котики имели колоссальное влияние на людские умы.
http://batrachospermum.livejournal.com/57545.html
Не ясно, однако, связано ли имя кота с папоротником. В котором он очень любил ловить мышей.
(http://ic.pics.livejournal.com/olnud/14294548/157444/157444_600.jpg)
Distorsio anus и еще несколько "анальных" животных http://olnud.livejournal.com/184058.html Извините :-[
Кровавый муравей рабовладелец
оооо, у меня странные названия даже в отдельный файлик выписаны! названия взяты из отечественного определителя насекомых:
Моли первичные зубатые
Бабка металлическая
Бегун волосатый и Бегун волосистый
Бражник-языкан
Вздутоголовка
Волосатик лесной
Вонючка березовая
Гнусавка
Горбатка и Горбаточка
Дедка хвостатый
Долгоносик дубовый минирующий
Жужжало обыкновенный
Калоед-бык и Калоед-корова
Козявка мавританская
Комарики грибные
Кузька-крестоносец
Кусака-мучитель
Медляк-вещатель
Оленка мохнатая
Пимпла-исследователь и Пимпла-подстрекатель
Полиграф
Сигара
Чернушка-эфиопка и Щелкун чернозадый
еще семейство Proctotrupidae... звучит стремно!
ЦитироватьВ 1854 немецкий ботаник и орнитолог Heinrich Gustav Reichenbach навеки забил за собой первую строчку в ботанических индексах, описав род орхидей Aa...
http://prokhozhyj.livejournal.com/1598644.html
ЦитироватьБывает ли сексизм в зоологической номенклатуре? Возможно, один случай можно трактовать именно так. В 1904 г. английский энтомолог Георг Киркальди (George Willis Kirkaldy) опубликовал ничем непримечательную статью о клопах «Bibliographical and nomenclatorial notes on the Hemiptera». В ней он установил несколько новых родов - Dolichisme, Marichisme, Peggichisme, Elachisme, Ohchisme, Florichisme, Isachisme, Nanichisme и Polychisme. Казалось бы, что в этом такого, но дело в том, что англичане сразу поняли, что это завуалированные фразы «Doli kiss me», «Mari kiss me», «Peggi kiss me» и т.д. Как полагают, Киркальди таким образом увековечил свой амурный список. Разразился скандал. Барон Уолсингем (тоже энтомолог) призвал признать эти названия непригодными, т.к. они были образованы «неправильно». Этот призыв не был принят, но Лондонское энтомологическое общество осудило Киркальди (уже после его смерти – он умер в 36 лет). Так и остались эти «поцелуйные» клопы в номенклатуре (к слову, настоящие поцелуйные клопы относятся к семейству Triatominae и могут кусать спящих людей в губы, являясь переносчиками болезни Шагаса).
http://olnud.livejournal.com/199102.html
ЦитироватьНередко название группы (вида) с какого-то языка (не считая, естественно, латинского и греческого) переносится в латинское название вида или рода. В особом почете языки народов Азии и Северной Америки. Кета - Oncorhynchus keta, чавыча - Oncorhynchus tshawytscha, и т.д. Японцы очень любят переносить японские название видов в латинские. Скажем, моллюск Lottia kogamogai названа не в честь японца Kogamoga – kogamogai это японское название данного вида (который, к слову, получил латинское название лишь в 90-х прошлого века). Переносы из русского языка (речь именно о русских названиях каких-то видов или групп, которые латинизируются!!!) довольно редки. Приведу несколько известных мне примеров:
Oncorhynchus gorbuscha – горбуша
Brachymystax lenok – ленок (хотя я не уверен на 100%, что «ленок» имеет русское происхождение)
Ktyr – род ктырей
Mucha – род мух-муравьевидок (название типового вида Mucha tzokotucha)
Slonik – род ископаемых жуков-долгоносиков (=слоников)
Gnus – род мошек, которые составляют часть гнуса.
У меня большая просьба к зоологам, ботаникам и сочувствующим: если вам известны другие подобные примеры – дайте знать (я собираю для пособия).
http://olnud.livejournal.com/225103.html?style=mine#comments
Цитата: Gilgamesh от июня 09, 2015, 19:18:05
ЦитироватьУ меня большая просьба к зоологам, ботаникам и сочувствующим: если вам известны другие подобные примеры – дайте знать (я собираю для пособия).
http://olnud.livejournal.com/225103.html?style=mine#comments
У меня нет аккаунта в ЖЖ, поэтому большая просьба, напомните товарищу о том, что на свете жил Strashila incredibilis - ископаемое насекомое.
Передал.
Цитата: Павел Волков от июня 09, 2015, 20:15:38
напомните товарищу о том, что на свете жил Strashila incredibilis - ископаемое насекомое.
Strashila incredibilis (от
«страшила» + лат. incredibilis
«невероятная») — ископаемый вид насекомых из отложений юрского периода Сибири, единственный в составе рода Strashila и
семейства Strashilidae....Предположительно паразитировали на птерозаврах.
Википедия (https://ru.wikipedia.org/wiki/Strashila_incredibilis)
:D
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/b/b2/GRIMALDI_2005_Strashila_incredibili.jpg)
Число биологических видов, получивших названия в честь герой книг Толкина недавно пополнилось. Ученые из Университета дали новому виду клопа из семейства лесных щитников (Acanthosomatidae) название Planois smaug в честь дракона Смауга из книги «Хоббит»: http://polit.ru/news/2015/06/22/ps_smaugbug/
ну и напомним http://www.maleus.ru/index.php/nauchpop/472-gollum )
Synagoga - усоногое ракообразное.