Психика и мозг

Автор ArefievPV, марта 31, 2015, 19:14:55

« назад - далее »

ArefievPV

Цитата: Kevin от января 11, 2020, 01:35:35
И последний (пока), очень короткий вопрос. Является ли форма предмета (коробки) такой же интерпретацией какой является цвет коробки, по вашему?  По сути это частный случай того вопроса, что я задал выше про все интерпретации. Но это данный, частный случай мне важен в отдельности.
Добавлю к уже сказанному, пока Вы не успели ответить (народ тут уже умудрился наворотить вокруг этого целый клубок несуразностей). Наверное, я слишком много ссылок опять накидал (есть за мной такой грех)...

Форма, как и цвет, рождается в голове наблюдающего.
Смысл рождается в голове (нет в книге никакого смысла) у читающего.
Условно говоря, в любом варианте – информация возникает у нас в голове.

Точно также, любое ощущение сначала возникает в организме, а потом оно интерпретируется (осмысливается). Мало того, даже само ощущение (все его характеристики и параметры) зависит от структуры ощущающей системы.

Любое воздействие «интерпретируется» системой, в соответствии с имеющейся у этой системы структурой. Иначе говоря, «интерпретация» воздействия зависит от структуры системы, а не от воздействия. Даже будет это воздействие сигналом (якобы, несущим некую информацию), просто энергетическим воздействием  (и даже вообще не воздействием – типа, система вообще не воспримет его) – зависит только от структуры воспринимающей системы.

Например, именно читатель «вкладывает» смысл в произведение (или, если хотите, «извлекает» смысл). И именно поэтому возможна такая ситуация, когда при чтении одной и той же книги (одним и тем же человеком) в разные времена (например, с разницей в несколько лет), человек «извлекает» совершенно различный смысл из этой книги. Ведь смысл рождается в голове человека (образно говоря), в самой книге нет никакого смысла. А если изменился человек (структура (знаний, мозга, текущих электрохимических процессов и состояний) у него стала другой), то изменился и «извлекаемый» смысл...

Кстати, даже сам писатель при последующем прочтении может «извлечь» совсем другой смысл из книги, когда-то написанной им же самим. И всё потому, что человек через определённое время сам изменился (накопил новый опыт/знания, развил/утратил способности).

Ну, и чуток отсебятины...

Что характерно, когда писатель «вкладывает» смысл в произведение, он, на самом деле, «извлекает» его, как бы, при «чтении» некоего образного представления этого произведения, ещё у себя в голове. Иначе говоря, ещё на бумагу не перенёс, ещё вслух (или про себя) не проговорил – а собственное представление уже осмыслил. А потом уже осмысленное переносит на бумагу (типа, перекодирует в другой формат).

Представление же зачастую рождается без всякого смысла (например, если оно –  результат работы фантазии (механизма незнания)), а осмысливание идёт следом.

Когда мы говорим о воображении (не путайте с фантазией), то это и есть способность к внутреннему представлению в каком-либо формате. То бишь, результат работы фантазии можно вообразить (если эта способность имеется) в виде некоего представления (в каком-либо формате – зрительном, слуховом, обонятельном и т.д.), а потом это представление осмыслить (перекодировать на матрицу языка, на матрицу формальной логики, на матрицу эмоциональных состояний и т.д.).

Вообще, в самом общем случае, осмысливание – это всегда «перевод» (перекодировка) из одной матрицы в другую матрицу, из одной системы в другую систему, одного процесса в другой процесс и т.д. Например, зрительного представления в вербальное мышление.

Максет

Цитата: василий андреевич от января 13, 2020, 07:41:35
Не так. Одну и ту же суть Вы можете передать через разные носители, затратив разное количество пикселей. Привлечение примеров как раз и подчеркивают единство сути, не зависящей от материального носителя.
Я и не говорю, что суть зависит от материального носителя, а наоборот говорю, что форма материального носителя зависит от сути.

ЦитироватьИной раз притча или анекдот доступнее передадут суть, чем монография с умными формулами. Вот анекдот именно для Вас, только не прочтите, как разжигание воспоминаний о холокосте.
  - Товарищ продавец, у вас есть ватман? - Он заболел.
  - А кульман? - Он вышел.
  - Вы меня не так поняли, я дизайнер. - Вижу, что не Иванов.
Здесь суть в том, что продавец не так понял покупателя.
Из этой сути образовалась материальная форма текста в виде анекдота.
И это никак не опровергает, а подтверждает мое определение что информация – это то, что формирует материю (текст).

ЦитироватьЕсли у Вас получится декодировать суть, вложенную мною в анекдот, то поймете, что в термин "атрибут" пытались вложить суть, которую он, по словарю, не содержит.
Понятно, что в словаре продавца нет терминов чертежных принадлежностей, а есть сослуживцы с такими фамилиями.
Покупатель выразил суть своей информации в материальной форме слов из своего словаря.
Заключение 1: Здесь, как раз, суть определяет материальную форму слов.
Продавец из этой материальной формы слов не смог понять суть вложенную покупателем.
Заключение 2: То, что продавец не понял сути, ни в коем случае не отменяет этой сути.
Если материальной форма слов окажется неприемлемым для передачи сути (информации) от покупателя продавцу, то покупатель может выразить эту суть в другой форме, например, нарисовать.
Заключение 3: Новая материальная форма информации опять таки будет определяться сутью передаваемой информации.
Если продавец вообще окажется невменяемым и не поймет суть ни в какой форме, то суть останется не раскрытым.
Это означает, что суть был выражен, то есть слова произнесены, рисунки нарисованы, независимо от того поняты эти слова и рисунки, раскрыт суть или нет.
Заключение 4: Информация (суть) это то, что создает материальную форму сигнала, будь это хоть слова, текст, рисунок, узелок или жест, независимо от того декодирован этот сигнал или нет.

василий андреевич

  О, господи, Максет, достаточно сказать, что если у субъектов разные ключи (декодеры), то в обмене сигналами информации нет. Сигнал может быть любой формы, которую Ваше воображение рисует, как информационную, с плачевными для Вас выводами. Хотите блюдить далее?
  Выучите, наконец, хотя бы одно необходимое свойство информации - неискажаемость сути (но не носителя) при передаче. Есть искажение сути, то не называйте сигнал информационным, а как поступает Арефьеф - отражением с участием интерпретатора отражения. А еще лучше, если вместо интерпретация употребите термин интерференция. Тогда, может быть, получится продуктивный диалог с порождением позитива.

Максет

Цитата: ArefievPV от января 13, 2020, 08:32:06
Например, именно читатель «вкладывает» смысл в произведение (или, если хотите, «извлекает» смысл).
Ведь смысл рождается в голове человека (образно говоря), в самой книге нет никакого смысла.
Круто сказано.
Свободу всем диссидентам, журналистам и писателям.
Они ни в чем не виноваты. Виноваты слушатели и читатели, которые вложили неподобающий смысл. Сажать надо их.
Можно говорить и писать что угодно, хоть материться. Виноваты будут слушатели и читатели, которые вкладывают смысл.
Так что ли?

василий андреевич

  Что ж, художник-творец вправе самовыражаться Эзоповым языком, подталкивая приемник искать смысл "между строк". Именно так создается сопричастность писателя с читателем - гениальность не в том, что бы выдать "информационную фотку", но вынудить сопричастника самостоятельно мыслить в русле темы.
  Тут и надо смотреть не столько на сознание, сколько на психику. Наша разная психика интерферирует с порождением как бы обобществленного сознания.

Питер

Смысл  в  произведение  вкладывает в  первую  очередь  автор.  При  этом   читатель    видит  в   произведении    некий  свой    смысл       -   но   этот  смысл  всегда   будет  преломлением    авторского  смысла и  не     может   быть    ему      совсем  перпендикулярен.
А  оно  вам  надо  ?

Cow

#4791
Цитата: Максет от января 13, 2020, 13:43:54Можно говорить и писать что угодно, хоть материться. Виноваты будут слушатели и читатели, которые вкладывают смысл.
УГУ.
Тех, которые неправильный смысл выудили, по простому ели и съели в основном.
ЕО это называется.
И Максет тут кобенится(пытается доминировать), ровно потому, что изобрели и насаждают  толерастию. Но по существу - это очередной эволюционный тупик.
И он будет преодолен. :)

В теме по сознанию, есть хороший ролик "Деконструкция". Дробышевский весьма качественно  разделяет замысел(бутылка) и воздействие на бытие того замысла.

Максет

Цитата: василий андреевич от января 13, 2020, 13:41:42
О, господи, Максет, достаточно сказать, что если у субъектов разные ключи (декодеры), то в обмене сигналами информации нет.
А кто говорит про обмен сигналами?
Я говорю, про то, что если источник выдал сигнал, то в этом сигнале по любому есть информация, независимо от того принят этот сигнал или нет.

ЦитироватьСигнал может быть любой формы, которую Ваше воображение рисует, как информационную, с плачевными для Вас выводами. Хотите блюдить далее?
О каких плачевных  выводах говорите? Нельзя ли конкретнее, без словоблудия?

ЦитироватьВыучите, наконец, хотя бы одно необходимое свойство информации - неискажаемость сути (но не носителя) при передаче.
Значит, все таки, суть вкладывается при передаче? А я о чем талдычу?

ЦитироватьЕсть искажение сути, то не называйте сигнал информационным,
Если суть вкладывается при передаче, то как эта суть может искажаться самим передатчиком? Суть – это Суть, которую сам источник исказить не может.
Можно исказить часть передаваемой информации, но при этом Сутью будет преднамеренная дезинформация передатчиком приемника.
Дезинформация – это ложная, но все равно информация и потому сигнал по любому будет информационным.

Цитироватьа как поступает Арефьеф - отражением с участием интерпретатора отражения
Ув. Арефьев говорит, что суть вкладывается не передатчиком, а приемником.

ArefievPV

Цитата: василий андреевич от января 13, 2020, 14:12:52
Что ж, художник-творец вправе самовыражаться Эзоповым языком,
Нет, Василий Андреевич, тут всё просто. Арефьев не изъясняется, в данном случае, эзоповым языком. А передёргивание и утрирование моих высказываний (без понимания их сути) лежит всецело на «интерпретаторе» (он ведь всё только «со своей колокольни» понимает) – тут я поделать ничего не могу.

Сходство (согласованность, похожесть) наших структур (воспринимающих, анализирующих и пр.) определяет и сходство «извлекаемого» смысла. Мы многие смыслы «извлекаем» одинаково по причине одинаковости наших структур (в силу общности происхождения и общности воспитания). То есть, многие смыслы для нас схожи.

Поэтому грубость, маты мы все и будем понимать, как грубость и маты. Разумеется, при прочих равных.

Максет

Цитата: Cow от января 13, 2020, 14:26:00
И Максет тут кобенится, ровно потому, что изобрели и насаждают  толерастию. Но по существу - это очередной эволюционный тупик.
И он будет преодолен. :)
И Вы сожалеете, что сейчас не тридцатые годы? А то застрелили бы меня своими руками?

ArefievPV

Цитата: Питер от января 13, 2020, 14:16:39
Смысл  в  произведение  вкладывает в  первую  очередь  автор.  При  этом   читатель    видит  в   произведении    некий  свой    смысл       -   но   этот  смысл  всегда   будет  преломлением    авторского  смысла
Если у автора и читателя много общего (хотя бы, общий язык или оба знают язык, на котором написано произведение), то да - "преломление".

Цитата: Питер от января 13, 2020, 14:16:39
и  не     может   быть    ему      совсем  перпендикулярен.
Может. Такое бывает очень часто, если структуры (знания, опыт, менталитет, мораль и т.д.) совсем различны у автора и читателя. А если ещё и на разных языках говорят - то там читатель, возможно, не усмотрит вообще никакого смысла (даже, "перпендикулярного").

Максет

Цитата: ArefievPV от января 13, 2020, 14:32:13
Нет, Василий Андреевич, тут всё просто. Арефьев не изъясняется, в данном случае, эзоповым языком. А передёргивание и утрирование моих высказываний (без понимания их сути) лежит всецело на «интерпретаторе» (он ведь всё только «со своей колокольни» понимает) – тут я поделать ничего не могу.
Значит все же есть смысл (суть) в написанном (в книге)? Или все же нет в книге никакого смысла ?

Cow

Цитата: Максет от января 13, 2020, 14:35:43

И Вы сожалеете, что сейчас не тридцатые годы? А то застрелили бы меня своими руками?
Не-е. Мне этот вариант просто не интересен. А вы публику отвлекаете на препиралово по практически тупиковому варианту парадигмы мироздания.
Буддизм, джайнизм, индуизм - некоторое подобие держат в обороте. Но проще и эффективней в их наработках и продукции по копаться.
Всяко глубже и основательней тему проработали .Как минимум 3-4 тысячелетия копали. Не самые хилые мозги.  :'(

ArefievPV

Интересно, сколько можно повторять? Написал ведь чёрным по бежевому...
Нет никакого: ни смысла, ни сути, в книге. Смысл/суть рождается в башке читателя...

Цитата: ArefievPV от января 13, 2020, 08:32:06
Форма, как и цвет, рождается в голове наблюдающего.
Смысл рождается в голове (нет в книге никакого смысла) у читающего.
Условно говоря, в любом варианте – информация возникает у нас в голове.

Точно также, любое ощущение сначала возникает в организме, а потом оно интерпретируется (осмысливается). Мало того, даже само ощущение (все его характеристики и параметры) зависит от структуры ощущающей системы.

Любое воздействие «интерпретируется» системой, в соответствии с имеющейся у этой системы структурой. Иначе говоря, «интерпретация» воздействия зависит от структуры системы, а не от воздействия. Даже будет это воздействие сигналом (якобы, несущим некую информацию), просто энергетическим воздействием  (и даже вообще не воздействием – типа, система вообще не воспримет его) – зависит только от структуры воспринимающей системы.

Например, именно читатель «вкладывает» смысл в произведение (или, если хотите, «извлекает» смысл). И именно поэтому возможна такая ситуация, когда при чтении одной и той же книги (одним и тем же человеком) в разные времена (например, с разницей в несколько лет), человек «извлекает» совершенно различный смысл из этой книги. Ведь смысл рождается в голове человека (образно говоря), в самой книге нет никакого смысла. А если изменился человек (структура (знаний, мозга, текущих электрохимических процессов и состояний) у него стала другой), то изменился и «извлекаемый» смысл...

Кстати, даже сам писатель при последующем прочтении может «извлечь» совсем другой смысл из книги, когда-то написанной им же самим. И всё потому, что человек через определённое время сам изменился (накопил новый опыт/знания, развил/утратил способности).

Cow

Цитата: Максет от января 13, 2020, 14:29:20

Ув. Арефьев говорит, что суть вкладывается не передатчиком, а приемником.
Не вкладывается, а выявляется(декодируется).
Аккуратней бы с терминологией надо обращаться.
В IT в свое время, были проведены серьёзные исследования, по теме обнаружения, локализации и причин ошибок подготовки данных операторами для обработки.
На первом месте оказались ошибки подмены, на втором - перестановки.
Что вы собственно и подтвердили в одной строчке  текста. :)