Эволюция Человеческой речи

Автор Алекс_63, марта 20, 2010, 12:54:18

« назад - далее »

Pendragon

С кельтами согласен, но это не означает, что славян вместе с ними не могло быть.
Не понимаю в чем проблема с граматическим родом и шипящими согласными.
Еще больше не понимаю зачем с любого слова делать глагол.
Какой еще язык может похвалиться таким большим словарным запасом как русский и украинский.
А если чтоб было и ребенку понятно так лучше пальцами тыкать и рот при рождении зашивать.
Руководимая система не может быть умней руководящей.

Inry

#31
Цитата: Pendragon от июля 09, 2010, 14:57:08
С кельтами согласен, но это не означает, что славян вместе с ними не могло быть.
Не понимаю в чем проблема с граматическим родом и шипящими согласными.
Ещё больше не понимаю, зачем из любого слова делать глагол.
Какой ещё язык может похвалиться таким большим словарным запасом, как русский и украинский.
Цитировать
...А на этой вазе карликов не было, из этого следует, что в данный период на изобрадение карликов было наложенно табу, что также подтверждает мою идею о поклонении карликам.
Грамматический род - абсолютно ненужный атрибут слова, мешающий восприятию смысла.
Шипящие трудно произносятся.
Глаголом жечь сердца людей! Потому что это - возможность словообразования.
Словарный запас - вещь сложноопределимая. С одной стороны, в аглюттинативных языках он может быть довольно мал. Но за счёт приставок и суффиксов будет возможно собирание любого нужного слова. С другой - словоформы-сининимы полезны лишь поэтам.

Например, *представим* язык, где каждая часть тела обозначается по-разному, в зависимости от того, какой социальной группе принадлежит описываемый (а также, домашнее это животное, дикое или употребляемое в пищу). При этом данное название никак не коррелирует с названием социальной группы.
т.е.
Цитата: Вымышленный_народ
рука ребёнка - faga
рука женщины - alkawop
рука мужчины-воина - wasnaka
рука жреца - dafigmm
мёртвого человека - dremhago
передняя конечность собаки и лошади - suillo
коровы, свиньи, зайца  и осьминога - drelfez
бизона - rarapem
волка, белки, ящерицы - wasgerfez

Словарный запас данного языка будет огромным. А вот его богатство - никаким, поскольку для подобного народа будет также характерна жёсткая структура с фиксированными формами сообщений. У них даже будет трудность с изучением анатомии, и к европейцам будут относиться как к варварам, утверждающим, что воин равен белке и прочие обидные вещи.

Pendragon

 
Глаголом жечь сердца людей Пушкину ничего не мешало. Разве что, кто-то в то время пытался убрать из обихода слова иностранного происхождения, например, везде заменять слово туфли на галоши. Это бред.

Например, *представим* язык, где каждая часть тела обозначается по-разному, в зависимости от того, какой социальной группе принадлежит описываемый (а также, домашнее это животное, дикое или употребляемое в пищу). При этом данное название никак не коррелирует с названием социальной группы.
т.е.
Цитата: Вымышленный_народ
рука ребёнка - faga
рука женщины - alkawop
рука мужчины-воина - wasnaka
рука жреца - dafigmm
мёртвого человека - dremhago
передняя конечность собаки и лошади - suillo
коровы, свиньи, зайца  и осьминога - drelfez
бизона - rarapem
волка, белки, ящерицы - wasgerfez

Это перебор! Ребенок, женщина , мужчина, жрец, труп - все люди. У них у всех РУКИ. Именно так в русском языке. С животными аналогично.
В отношении славян. На то время леса ими кишели. Как только появилась возможность они и вышли. "Карликами" они не были.
 
Руководимая система не может быть умней руководящей.

Inry

#33
Цитата: Pendragon от июля 09, 2010, 16:14:33
Глаголом жечь сердца людей Пушкину ничего не мешало.
"но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет". На то и поэт, чтобы в ограниченных условиях создать конструкцию из слов "чтобы и смысл и рифма". Обратите внимание также на термин "поэтическая вольность", когда ради рифмы приходится коверкать родной язык. "чудное мгновенье"

Кстати, "глаголом жечь" - это, вроде бы, Коран?

Цитата: Pendragon от июля 09, 2010, 16:14:33
Это перебор! Ребенок, женщина , мужчина, жрец, труп - все люди. У них у всех РУКИ. Именно так в русском языке. С животными аналогично.
Это нам очевидно. А мне неочевидно, почему у человека - рука, а у енота - лапа. Орган-то один и тот же. У ёлки ветка тоже, почемуто, "лапа". Я о том, что количество слов в словаре не равно богатству языка. Богатство - возможность свободно конструировать из этих слов любой образ. "жила была лиса, и был у неё сын - лисёнок, и дочка - мммммм(упс)!"

Вот, например, в английском коготь млекопитающего - claw, а птицы - talon. Или monkey/ape, не имеющее адекватного перевода. Зато fish у англичан включает крабов, кальмаров и медуз.

Цитата: Pendragon от июля 09, 2010, 16:14:33
В отношении славян. На то время леса ими кишели. Как только появилась возможность они и вышли. "Карликами" они не были.
Однажды, в студёную зимнюю пору...
Карлики - это была статья про археолога, в любом изображении видящего подтверждение своей идеи о культе карликов.
Славяне, насколко помню - это восточная ветвь индоевропейцев. То есть, те индоевры, кто пошёл дальше на запад, автоматически стали греками, германцами и французами. А до того собственно славян не было.

augustina

Цитата: Inry от июля 09, 2010, 16:37:38Богатство - возможность свободно конструировать из этих слов любой образ. "жила была лиса, и был у неё сын - лисёнок, и дочка - мммммм(упс)!"
Не упс, а лисочка.

augustina

Честно говоря, бесполезный спор. Каждая нация считает, что её (и именно её) язык выражает самобытность и культуру нации. Навязать искусственный (не родной) язык можно только силой.
Как показывает история, люди идут другим путём - учат не только свой, родной, а и другие языки по мере необходимости. И находят в каждом не родном свои прелести.

Inry

Цитата: augustina от июля 09, 2010, 18:54:18
Цитата: Inry от июля 09, 2010, 16:37:38Богатство - возможность свободно конструировать из этих слов любой образ. "жила была лиса, и был у неё сын - лисёнок, и дочка - мммммм(упс)!"
Не упс, а лисочка.
{{АИ?|в каком словаре}} У Даля для детёныша женского пола слова нет. Что интересно, есть "лися" для детёныша любого пола (~дитя). Ну, не надо было это никому - вот слово и не образовалось. А понадобится - появится. Успенский, например, использовал слово "белк" для белки мужского пола.

А с тем, что все языки эквивалентны (типа, расширение тезиса Поста-Тьюринга), я согласен.

langust

После развала СССР в 90-х годах по России прокатилась волна "дерусификации" не только печатной продукции, но даже песен и дублирования советских фильмов (напр. Татарстан преуспел) .
Следуя моде, мне тоже пришла в голову мысль, но с точностью до наоборот... .

http://www.youtube.com/watch?v=Zob0IPA_Wx0
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

Дж. Тайсаев

Цитата: langust от июля 10, 2010, 21:25:55
Следуя моде, мне тоже пришла в голову мысль, но с точностью до наоборот... .
http://www.youtube.com/watch?v=Zob0IPA_Wx0
Здорово, мне даже показалось, что не хуже чем в оригинале. А откуда ролик?
Шматина глины не знатней орангутанга (Алексей Толстой).

langust

Там их пять - сегодня выложил. Я же говорю, сам и "русифицировал". Правда, в you tube качество плохенькое. Да и мне приходилось кромсать видео почем зря - вокализация то разная. Но те же французы, испанцы и даже немцы продублировали, но они специально "напели" под картинку. Это у нас денег не хватает на культуру. Вот и восстановил справедливость... . ;D
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

Дж. Тайсаев

Цитата: langust от июля 10, 2010, 21:44:32
Там их пять - сегодня выложил. Я же говорю, сам и "русифицировал".
Нужное дело, найти бы хорошего спонсора. Значит просто трек готовый адаптировали
Шматина глины не знатней орангутанга (Алексей Толстой).

langust

Там этих треков несколько. Кроме моссоветовского есть еще питерский вариант, ярославский... . В последнем, кстати, принимал участие Сергей Минаев, Анциферова. Кстати, приглашали и Пугачеву, но... времени не оказалось у Примадонны в те бурные 90-е... .
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

langust

Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

Pendragon

#43
 
"но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет". На то и поэт, чтобы в ограниченных условиях создать конструкцию из слов "чтобы и смысл и рифма". Обратите внимание также на термин "поэтическая вольность", когда ради рифмы приходится коверкать родной язык. "чудное мгновенье"

Да и одежды такой не было. Поэтому и произошло взаимствование. Не называть же фрак фуфайкой, а туфли галошами.

Кстати, "глаголом жечь" - это, вроде бы, Коран?

Может Пушкин и читал Коран. Спорить не буду.

Это нам очевидно. А мне неочевидно, почему у человека - рука, а у енота - лапа. Орган-то один и тот же. У ёлки ветка тоже, почемуто, "лапа". Я о том, что количество слов в словаре не равно богатству языка. Богатство - возможность свободно конструировать из этих слов любой образ. "жила была лиса, и был у неё сын - лисёнок, и дочка - мммммм(упс)!"

Жила была лиса, и было у неё два лисенка - девочка и мальчик.

Вот, например, в английском коготь млекопитающего - claw, а птицы - talon. Или monkey/ape, не имеющее адекватного перевода. Зато fish у англичан включает крабов, кальмаров и медуз.
Если я хочу съесть краба, то я так иговорю : "Дайте мне краба, пожалуйста". Что интересного в том, что несколько объектов называются одним словом, а то что является когтем и там и там по-разному.

Однажды, в студёную зимнюю пору...
Карлики - это была статья про археолога, в любом изображении видящего подтверждение своей идеи о культе карликов.

Я понял.



Руководимая система не может быть умней руководящей.

Inry

Цитата: Pendragon от июля 12, 2010, 12:05:59
Да и одежды такой не было. Поэтому и произошло взаимствование. Не называть же фрак фуфайкой, а туфли галошами.
В некоторых языках создают свои слова для новых терминов. Да и у нас, вертолёт и самолёт вместо геликоптера и аэроплана. Но я считаю, что импорт слов является признанием слабости языка, в нём не находится способа конструировать равностильное понятие.

Цитировать
Жила была лиса, и было у неё два лисенка - девочка и мальчик.
Однажды девочка-лисёнок сказала папе-лису. Мы что, раньше людьми были? Нет, это переводчик на человеческий язык извращается. У них все детёныши, кроме собственных, пола не имеют. А поскольку пол обязателен, случайно попал мужской.

В принципе, можно даже образовать слово "лисёнка" (в ед. числе) Но оно совпадает с родительным падежом мужского рода. Оттого и обломайтис. А если бы был отдельный суффикс для понятия "детёныш"  и отдельный для "пол", не было бы проблем. "лисёнька" "бельчонька"?

Цитировать
Если я хочу съесть краба, то я так иговорю : "Дайте мне краба, пожалуйста". Что интересного в том, что несколько объектов называются одним словом, а то что является когтем и там и там по-разному.
см. Гипотеза Сепира-Уорфа (гипотеза лингвистической относительности)
и рассказ по мотивам - http://lib.rus.ec/b/72890