Автор Тема: Произношение  (Прочитано 6047 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Nitrochemist

  • Участник форума
  • Сообщений: 441
    • Просмотр профиля
Произношение
« : Июль 29, 2008, 13:08:07 »
Решил спросить здесь.
Не дает покоя следующая вещь: почему исконно немецкие фамилии и названия типа Einstein, Freud, Eisenstein, Bleuler, Löwenbräu произносятся по-русски неправильно с точки зрения немецкого произношения, а именно Эйнштейн, Фрейд, Эйзенштейн, Блейлер, Лёвенбрау вместо Айнштайн, Фройд, Айзенштайн, Блойлер, Лёвенбрёй?
Откуда повелась такая дурацкая традиция?

DNAoidea

  • Гость
Произношение
« Ответ #1 : Июль 29, 2008, 21:30:37 »
легко заметить, что это просто прочтение по буквам... правда тогда надо было бы произносить к примеру не Болонья, а Бологна :)

Оффлайн Set O. Lopata

  • Участник форума
  • Сообщений: 739
    • Просмотр профиля
Произношение
« Ответ #2 : Июль 30, 2008, 07:48:41 »
Думаю, эта традиция идёт ещё с допетровских времён. Тогда об аутентичности произношения имён всяких "немцев" не слишком заботились. Причём, я не уверен, что 300 лет назад эти имена на всех диалектах немецкого произносились так, как сейчас на литературном.

Оффлайн Ярослав Смирнов

  • Участник форума
  • Сообщений: 2361
    • Просмотр профиля
Произношение
« Ответ #3 : Август 04, 2008, 22:54:05 »
Интересно, а если принц Чарлз станет королём, то называть его будут в соответствии с традицией - "королём Карлом"?
Нам лунный свет работать не мешает.

Оффлайн Set O. Lopata

  • Участник форума
  • Сообщений: 739
    • Просмотр профиля
Произношение
« Ответ #4 : Август 08, 2008, 15:42:56 »
Не факт, что он возьмёт именно это тронное имя.

Оффлайн Inry

  • Участник форума
  • Сообщений: 566
    • Просмотр профиля
Не забудем об сэре Исааке
« Ответ #5 : Август 31, 2008, 18:49:30 »
Исааке Невтоне (или Айзеке Ньютоне). У него имя как пишется,а фамилия - как слышится. Скорее всего, это доказательство того, что Ньютон - дубликат Фоменко, кгторый тоже математик и тоже интересовался альтернативной историей. :)

В общем, если традиция велить - пишем так. Если нет оснований иначе. Чтобы поняли.

Оффлайн Nitrochemist

  • Участник форума
  • Сообщений: 441
    • Просмотр профиля
Произношение
« Ответ #6 : Декабрь 13, 2008, 05:22:24 »
Народ, срочно.
Как ЧИТАЕТСЯ латинская транскрипция китайских топонимов типа Xian, Qinan, Yin, короче все эти X, Q, Y, J, I.

Оффлайн Set O. Lopata

  • Участник форума
  • Сообщений: 739
    • Просмотр профиля

Оффлайн Nitrochemist

  • Участник форума
  • Сообщений: 441
    • Просмотр профиля
Произношение
« Ответ #8 : Декабрь 13, 2008, 21:06:42 »
Ух ты, спасибо, очень ценная информация.